首页 > 校区新闻 > 校园活动

国旗下讲话丨星星火炬 照我前行!纪念中国少年先锋队建队日

发布时间:2020-10-28  责任编辑:管理员  点击次数:321  

刚刚度过了伟大母亲71周岁的生日,当我们还沉浸在欢乐的节日氛围中时,今天我们全体少先队员又即将迎来一个属于我们自己的节日——中国少年先锋队建队日(10月13日)。

We have just celebrated the seventy-first birthday of China. We are still immersed in the festive atmosphere, today all our young pioneers will celebrate our own festival - Chinese Young Pioneers Day.



中国少年先锋队是在中国共产党领导下建立的儿童组织。1949年新中国成立后,在1013日又建立了中国少年儿童队,19536月改名为中国少年先锋队。

The Chinese Young Pioneers Team is a children's organization established under the leadership of the Communist Party of China. After the founding of the people's Republic of China in 1949, the Chinese Children’s Team was established on October 13 and renamed as the Chinese Young Pioneers team in June 1953.

光阴似箭,初入小学,老师为我们佩带鲜艳红领巾的那一幕还历历在目,同学们“好好学习,天天向上!”的誓言还回荡耳际。弹指之间,我们已经在火红队旗的带领下经历71年的风雨了。今天,鲜艳的领巾,依然映红我们稚嫩的脸庞;星星火炬,仍指引着我们前进的方向。红领巾,那是英雄先烈们鲜血的凝聚,她永远是我们胸前最亮丽的色彩。少先队,那是我们健康成长的摇篮,她永远是我们温馨的精神家园。

Time flies !We can still remember the scene when teacher put on the red scarf for us in elementary school . We can still hear our vow:Study hard to make progress everyday. In a flash, we have advanced through struggles for 71 years . Today, the red scarf, still reflects our young face; the star torch, still guides our way forward. Red scarf, that is the blood of heroes and martyrs,.She is always the most beautiful color . Young pioneers, that is the cradle of our healthy growth, she will always be our warm spiritual home.



在星星火炬的指引下,近71年来涌现出来的少年英雄、优秀队员、十佳少年如群星闪闪的灿烂星空:刘文学、何运刚、草原英雄小姐妹、赖宁……一个个响亮的名字深深印入了每个中国人的心中。

Under the guidance of spirit, the young heroes, excellent team members and top ten teenagers have emerged in the past 71 years, such as Liu Wenxue, he Yungang, grassland hero sisters, Lai Ning ...Each  name is deeply imprinted in the heart of  Chinese people.






今天,当世界进入一个飞速发展的新时代,当祖国面临着更多的竞争和挑战,我们倍感肩上担子的沉重。我们是花朵,是祖国的未来和希望,是新世纪的雏鹰,接过先辈手中的火炬,努力拼搏、奋发图强,这是我们责无旁贷的!
Today, when the world has entered a new era of rapid development, when the motherland is facing more competition and challenges, we should be responsible for our country and make our own contribution. We are the future of our country. It is our duty  to take over the torch from our ancestors , work hard and strive to be strong!

今天,在中国少年先锋队建队71周年之际,让我们满怀豪情,向她的生日致以诚挚的问候:敬礼——中国少年先锋队!Today, on the occasion of the 71st anniversary of the founding of the Chinese young pioneers, let's express our sincere greetings to her birthday: Let’s salute!


借此机会,我以少先队员的名义呼吁:行动起来,少先队员们!争做一个讲文明、懂礼仪、优秀的枫叶学子!遇到师长、同学,主动问好;上下楼梯,人多拥挤,注意谦让;讲究卫生不乱扔,见到纸屑随时捡起;爱护公物,不乱写乱划;好好学习,天天向上,为中华之崛起而读书!让我们和着和谐的主旋律,与胸前的红领巾相伴,去做一个有责任的新时期少先队员吧!

Taking this opportunity, I appeal in the name of Young Pioneers: Take actions, Young Pioneers! Strive to be a civilized, polite, excellent Maple Leaf student!Say hello to others in campus!Be civilized and polite.Take good care of the environment and pay attention to hygiene.Take good care of public property.To study for the rise of China.Let's be a responsible young pioneer in the new era with the harmonious theme and the red scarf on the chest!